Как выбрать хорошее переводческое агентство
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ: ОПРЕДЕЛИТЕ, ЧТО собственно ВАМ необходимо различные бюро ориентированы на разные заказы, уровень качества и обслуживания. Кто-то работает недорого и быстро, однако рассчитывает
Релокация бизнеса
Дубай:
Что нужно для эмиграции
В большинстве случаев требуется перевод, нотариальное заверение и апостилирование, либо консульская легализация документов.
Чтобы получить официальный статус в стране, часто требуется перевод следующих документов:
Бумаги, составленные за рубежом на иностранном языке, приобретают юридическую силу и могут быть рассмотрены на территории иностранного государства только после процедуры легализации.
Легализация документов подразумевает подтверждение соответствия их формы и содержания законодательству страны, в которой они были подготовлены. Процедура позволяет предъявлять и использовать бумаги на иностранном языке на территории другой страны, за исключением случаев, когда стороны подписали соглашение об отказе от взаимной легализации документов или об ее упрощенном режиме.
>>>Сотрудничество со специалистами Enjoy Service по вопросам легализации — решение, которое позволит вам быстро и без лишних усилий подготовить необходимую документацию с гарантией юридической силы переводов<<<
Если вам требуется срочная эмиграция и помощь в перемещении бизнеса, вы можете обратиться к специалистам Enjoy Service. Наша компания уже 10 лет оказывает помощь с консульской легализацией и апостилированием документов. Подача бумаг на процедуру легализации осуществляется в виде оригиналов или копий. В подлинниках предоставляются нотариальные доверенности и заявления, справки иностранных консульских отделов об отсутствии
В виде нотариально заверенных копий на услугу легализации подают бумаги из ЗАГС, учредительные данные юридических лиц, справки, документы об образовании, в том числе – дипломы и свидетельства, выданные на территории бывших стран-участниц СНГ до 01 января 1992 года. Важно: для подачи бумаг в целях последующей легализации необходимо использовать распечатанные копии, прошедшие удостоверение государственным нотариусом. Перед процедурой в обязательном порядке проводится проверка подлинности подписи и печати нотариуса, что исключает возможные злоупотребления и подделку указанных сведений.
Отличие консульской легализации от апостилирования:
Перечень документов, в отношении которых не требуется процедура легализации
В офисе
По E-mail
Курьером
Почтой
ПРЕЖДЕ ЧЕМ НАЧАТЬ: ОПРЕДЕЛИТЕ, ЧТО собственно ВАМ необходимо различные бюро ориентированы на разные заказы, уровень качества и обслуживания. Кто-то работает недорого и быстро, однако рассчитывает
Чем занимается переводчик: преимущества и недостатки профессии Специальность переводчика является одной из древнейших. Во все времена нуждались в знаниях иностранного языка, дабы налаживать взаимоотношения с
Виды перевода В нашем бюро технических переводов Вы можете заказать перевод любого вида. Enjoy Service —это высококачественная переводческая компания, у которой имеется опыт в переводе
Алматы
проспект Абая 115а, БЦ RD, 217 офис
© 2023 Бюро переводов Enjoy Service